TRANSLATION AND MODERNISM
ebook

TRANSLATION AND MODERNISM (ebook)

EMILY O. WITTMAN

$1,099.00
IVA incluido
Editorial:
ROUTLEDGE
ISBN:
9781003809197
Formato:
Epublication content package
Idioma:
Inglés
DRM
Si

This innovative volume extends existing conversations on translation and modernism with an eye toward bringing renewed attention to its ethically complex, appropriative nature and the subsequent ways in which modernist translators become co-creators of the materials they translate. Wittman builds on existing work at the intersection of the two fields to offer a more dynamic, nuanced, and wider lens on translation and modernism. The book draws on scholarship from descriptive translation studies, polysystems theory, and literary translation to explore modernist translators’ appropriation of source texts and their continuous recalibrations of equivalence between source text and translation. Chapters focus on translation projects from a range of writers, including Beckett, Garnett, Lawrence, Mansfield, and Rhys, with a particular spotlight on how women’s translations and women translators’ innovations were judged more critically than those of their male counterparts. Taken together, the volume puts forth a fresh perspective on translation and modernism and of the role of the modernist translator as co-creator in the translation process. This book will be of particular interest to scholars in translation studies, modernism, reception theory, and gender studies.

Otros libros del autor

  • THE NEW MIDLIFE SELF-WRITING
    EMILY O. WITTMAN
    In The New Midlife Self-Writing, Wittman treats recent self-writing by Rachel Cusk, Roxane Gay, Sarah Manguso, and Maggie Nelson, carefully situating these vital midlife works within the history of self-writing. She argues that they renew and redirect the autobiographical trajectories characteristic of earlier self-writing by switching their orientation to face the future and b...

    $539.00