TRANSLATION AND MYSTICISM
ebook

TRANSLATION AND MYSTICISM (ebook)

PHILIP WILSON

$1,240.00
IVA incluido
Editorial:
ROUTLEDGE
ISBN:
9781040022054
Formato:
Epublication content package
Idioma:
Inglés
DRM
Si

This book examines how mysticism can tell us about translation and translation can tell us about mysticism, addressing the ancient but ongoing connections between the art of rendering one text in another language and the art of the ineffable. The volume represents the first sustained act of attention to the interdisciplinary crossover of these two fields, taking a Wittgensteinian approach to language, and investigates how mystics and their translators manage to write about what cannot be written about. Three questions are addressed overall: how mysticism can be used to conceptualise translation; the issues that mysticism raises for translation theory and practice; and how mystical texts have been and might be translated. Walter Benjamin’s ‘The Translator’s Task’ is considered in detail as a controversial example of dialogue. Translation examples are given in a range of languages, and six major case studies are provided, including a close reading of Exodus and an analysis of a recent radical translation of Lucretius. This book will be of interest to students and researchers in translation studies, mysticism studies, theology and literary translation, as well as practising translators. For a video recording of the book's BCLT launch, visit: https://www.youtube.com/watch?v=eFRsXEhR6bQ

Otros libros del autor

  • TRANSLATION AFTER WITTGENSTEIN
    PHILIP WILSON
    In this eminently readable study, Philip Wilson explores the later writings of Ludwig Wittgenstein and shows how a reading of this philosophy can enable the translation theorist and the practising translator to reflect upon and improve the phenomenon of translation. Wittgenstein, whilst a key figure in twentieth-century philosophy, remains peripheral to the field of translation...

    $1,240.00