TRANSLATION AND REWRITING IN THE AGE OF POST-TRANSLATION STUDIES
ebook

TRANSLATION AND REWRITING IN THE AGE OF POST-TRANSLATION STUDIES (ebook)

EDWIN GENTZLER

$1,160.00
IVA incluido
Editorial:
ROUTLEDGE
ISBN:
9781317213208
Formato:
Epublication content package
Idioma:
Inglés
DRM
Si

In Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken translation to a new level: literary texts no longer simply originate, but rather circulate, moving internationally and intersemiotically into new media and forms. Drawing on traditional translations, post-translation rewritings and other forms of creative adaptation, he examines the different translational cultures from which literary works emerge, and the translational elements within them. In this revealing study, four concise chapters give detailed analyses of the following classic works and their rewritings: A Midsummer Night’s Dream in Germany Postcolonial Faust Proust for Everyday Readers Hamlet in China. With examples from a variety of genres including music, film, ballet, comics, and video games, this book will be of special interest for all students and scholars of translation studies and contemporary literature.

Otros libros del autor

  • TRANSLATION AND IDENTITY IN THE AMERICAS
    EDWIN GENTZLER
    Translation is a highly contested site in the Americas where different groups, often with competing literary or political interests, vie for space and approval. In its survey of these multiple and competing groups and its study of the geographic, socio-political and cultural aspects of translation, Edwin Gentzler’s book demonstrates that the Americas are a fruitful terrain for ...

    $1,280.00